terça-feira, 7 de agosto de 2007

Coisas do inglês 3

__Eu estava trabalhando no Mountain Inn quando uma das hóspedes veio até o balcão e falou comigo:
__-Excuse-me, I have to leave, so I'm gonna give you my keys now and my girlfriend is gonna give you her keys in a few minutes.

__(-Com licença. Eu tenho que ir, então eu vou te entregar minhas chaves (do quarto) agora e a minha girlfriend vai te dar as chaves dela em alguns minutos).

__Aprendi no colégio que girlfriend significa namorada. No momento, fiquei surpreso que aquela mulher tivesse falado de sua namorada tão naturalmente, sem demonstrar qualquer medo do preconceito, das piadinhas sussurradas e das risadinhas abafadas.
__Episódios assim se repetiram várias vezes nas semanas seguintes, e eu continuava estranhando que tantas mulheres tratassem sua homossexualidade sem o constrangimento que as sociedades impõem. Comentei o fato com um amigo americano.
__-Não, Renan. Girlfriend nem sempre significa namorada. Essa palavra pode significar simplesmente "amiga", e eu aposto que foi isso que as mulheres do hotel quiseram dizer.
__Perguntei:
__-E "my boyfriend" também pode significar "meu amigo"?
__-Não. Aí não.
__-Por quê?
__-Eu não sei.
__Pois é! Coisas do inglês.

*******************************

__Um dado que li na revista Superinteressante desse mês: pesquisa feita pelo Instituto Gallup em 1999 diz que 95% dos americanos votariam em uma mulher para presidente, 92% em um negro ou judeu, 79% em um homossexual e 49% em um ateu. Richard Dawkins, cientista, escritor e professor de compreensão pública da Universidade de Oxford, diz que a situação do ateu nos Estados Unidos hoje é parecida com a do homossexual nos anos 50.

Nenhum comentário: