segunda-feira, 30 de abril de 2007

Tomando chimarrão do Paraguai

__Continuação do post "Honestidade de Bozeman".

*********************************************

__Miguel e eu viajamos para Bozeman principalmente para jogar boliche. Saímos do Backpackers para procurar o lugar onde jogaríamos. Quando eu já estava na rua, percebi que tinha esquecido minhas luvas no hostel.
__-Miguel, espera só um pouquinho que eu vou pegar as minhas luvas.
__Quando entrei na sala do Backpackers, o paraguaio estava na sala tomando mate numa guampa!
__Já fazia quase um mês que eu não tomava chimarrão, e aquele paraguaio estava segurando um na minha frente, sentado ao lado da sua garrafa térmica com água quente. Falei para ele:
__-Amigo, por favor, me serve um pouco disso! Estou louco por um chimarrão, mesmo que seja do Paraguai!
__É claro que essa última parte, “mesmo que seja do Paraguai”, eu não disse.
__Tomei o mate quente, que era bem parecido com o que a gente toma no Rio Grande do Sul. Que maravilha!
__Ele me perguntou:
__-Onde você mora no Brasil?
__-Porto alegre.
__-É a cidade do Inter?
__-Sim.
__-Campeão mundial?
__-Sim.

Eu, o Paraguaio e o Miguel.

4 comentários:

Rojane disse...

Que legal tu ter tomado teu mate quente, ainda mais ai no frio que é.
Bacana mesmo.
Gostei da parte do INTER..hê hê hê....

Kely Mendes disse...

Olá Renato, tudo bem?

Muito bom seu texto sobre "Sotaque", mas eu gostaria de saber uma coisa, rs, afinal, como pode ser pronuncianda a palavra 'doing'? Tem como você escrever a expressão fonética (de uma americano)??

Valeu, Beijoo

Kely

Renan Caleffi de Oliveira disse...

Olá, Kely!

Infelizmente, eu não sei como explicar como se diz "doing" corretamente, porque até agora eu não consegui dizer direito.
A verdade é que os americanos entendem cada palavra que eu digo, embora eu não pronuncie nenhuma como um americano o faz.
Mesmo que para nós, brasileiros, pareça que estamos pronunciando perfeitamente, eles conseguem sentir nosso sotaque estrangeiro em cada sílaba.

Lipee disse...

Simples !
vc ve algum gringo mesmo falando portugues perfeitamente que eh gringo ?! o mesmo pra eles..

e como minha prof de ingles gringa falou: You have to cut ! not sing the word!

doing pelo que eu entendi fica +- dooin, cortandoo o som no final !

me corriga se eu estiver errado :P


ah e soh comentando sobre o post do chimarrao doidao do paraguai, esse cara ae nao eh a cara dakele do filme MIB ?! o fazendeiro q o alien toma o corpo!!!